Dear Annabelle,
It’s Tuesday. I hope your bus doesn’t break down for four hours. I hope
you have air conditioning. I hope you have plenty of ice and that you practice
your synchronized swimming routine on the way there.
I only
watched ¾ of our favorite movie before I couldn’t handle any more without you. I
went for a hike this morning and scouted out flat, paved trails where we can
have bike gang hangouts. I don’t know about your bike, but Gladys (yes, I named
her after a bike in a book, don’t make fun of me) doesn’t really like big
hills. Don’t worry, I found some Gladys accessible trails and I can’t wait for
you to get home so we can begin this adventure. While I was there I was also
careful to observe the graffiti gang symbols everywhere. We need one of our
own. Drugs are too cliché and someone even used an Egyptian eye. We’ll have to
get creative. Something that represents us… a cupcake?...a butterfly?...we’ll consult
later and figure it out.
 |
| This one's really nice. |
Now it’s
time for one of my favorite games. Our readers deserve an update, but since our
sole reader lives in Germany,
I thought I’d use Google translate to help us. Then (for fun) we’re going to
test Google translate to see how accurate they are.
Current events in English: We’re in a show called the “Underground
Cellist”. We’ll be performing at a theater called the Grass Candy Dish (because
it’s shaped like one and it’s covered in beautiful grass).
Translated to German:
Wir sind in einer Show namens der U-Bahn-Cellist. Wir
werden an einem Theater namens
Grass Bonbonniere Durchführung werden (weil
es wie ein geformt ist und es ist in der
schönen Gras bewachsen).
Then I translated it to Greek, then Gujarati, then
back to English. It popped out at the end as: We show you the
name of a subway cellist. We favor the
application of a grass
called theater, such as an overgrown and
located in the beautiful grass-like shape, will.
Not too bad, Google Translate. I couldn’t have
translated it that well by myself.
Love,
Rita
Dear
Annabelle,
It’s Wednesday. Someone hacked your facebook and is texting me back from
your phone. You’ll be so mad at him/her when you get home.
Love,
Rita
P.S.You’re
home?!?!?!
P.P.S.
You’re now going somewhere else? Don’t forget insect repellant This is so
complicated.
P.P.P.S.
I can’t handle that cooking spray lady. I really need to vent about this
problem to you but YOU’RE NOT HERE.
Dear
Annabelle,
It’s Thursday. I have no friends because you’re lost in the wilderness.
Please don’t get eaten by badgers or my life will be significantly harder.
I’m adding Saver’s to our summer
bucket list. What do you say?
Love,
Rita
Dear Annabelle,
It’s Friday. I think you’re back but I have
yet to see you. So I’ll pretend like you’re still gone so I don’t have to face
the fact that I REALLY don’t have friends even though the badgers didn’t get
you.
Peach is in a show called
“Jose and the Super Cool Pastel Cardigan”…or something. He was recently cast as
Jose’s youngest brother, Benito. Let’s go see it. Summer bucket list.
Love,
Rita